Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Quesiti

10 risultati di 1931

Guide operative, note d’approfondimento e scadenze insieme a un archivio personalizzabile di modulistica per aiutare l’ufficiale di stato civile e d’anagrafe e i funzionari addetti all’URP ad affrontare la complessità delle loro funzioni alla prova dei cambiamenti generali della società.

Quesito del 28/11/2024

Pagamento marca da bollo e certificato

Un avvocato ha richiesto uno storico di famiglia che necessita dell’applicazione di una marca da bollo da € 16,00. L’avvocato ha proposto di effettuare il pagamento della marca tramite PagoPA, evitando così l’invio per posta. Di conseguenza, l’ufficio dovrebbe acquistare la marca da bollo e applicarla direttamente sul certificato, come previsto dalla normativa.
Si richiedono chiarimenti su quanto segue:
- È corretto procedere in questo modo?
- La marca da bollo deve essere acquistata tramite l’Economato?
- Qual è la modalità corretta per giustificare la spesa?
- È sufficiente fornire copia del certificato con la marca da bollo applicata come prova?

Quesito del 27/11/2024

Trascrizione matrimonio estero e cittadinanza italiana

È in corso la trascrizione degli atti di stato civile esteri per l'attribuzione della cittadinanza italiana iure sanguinis a una donna brasiliana. Tra gli atti consegnati a questo ufficio di stato civile, vi è anche copia dell'atto di matrimonio tradotto e legalizzato tra la cittadina e una persona dello stesso sesso. La richiedente ha chiesto la trascrizione dell'atto.
Si richiedono i seguenti chiarimenti:
- L'atto di matrimonio estero deve essere trascritto nei registri delle unioni civili?
- In tal caso, quale parte dei registri deve essere utilizzata e quale formula deve essere adottata per la trascrizione?
- È necessario prima effettuare l'attribuzione della cittadinanza italiana iure sanguinis e successivamente procedere con la trascrizione dell'atto?

Quesito del 26/11/2024

Aggiornamento anagrafico per annullamento matrimonio

Dovendo procedere con l'aggiornamento anagrafico a seguito dell’annotazione della formula 134 (annullamento del matrimonio pronunciato dal Tribunale Ecclesiastico), si richiede conferma che la persona, da coniugata, debba essere registrata nuovamente come nubile.

Quesito del 26/11/2024

Estratto matrimonio con dati mancanti

Il Comune deve rilasciare un estratto per riassunto di un atto di matrimonio celebrato all'estero nel 1999 tra un cittadino AIRE iscritto nel Comune e una cittadina straniera non residente in Italia, il cui atto è stato trascritto presso i registri comunali. Nella trascrizione non risultano indicate la residenza dello sposo, la residenza della sposa e la cittadinanza della sposa. Si chiede se sia possibile procedere al rilascio inserendo dei trattini nei campi relativi a tali informazioni mancanti.

Quesito del 26/11/2024

Decorrenza cittadinanza iure sanguinis e trascrizione atti

Negli ultimi anni abbiamo ricevuto due riconoscimenti di cittadinanza iure sanguinis dal Consolato. In entrambi i casi, ci sono stati inviati gli atti di nascita da trascrivere insieme al modello CONS 01. Abbiamo registrato la decorrenza della cittadinanza come quella della presentazione della domanda, come indicato dal Consolato. Tuttavia, ci chiediamo se avremmo dovuto considerare la data della trascrizione degli atti. Gli atti di nascita sono stati trascritti dopo il decreto del tribunale a seguito del riconoscimento della cittadinanza, mentre il modello CONS 01 è arrivato due mesi dopo. Se dovessimo utilizzare come decorrenza la data di trascrizione dell'atto di nascita, non rischiamo di inserire un dato errato, considerando che i neocittadini potrebbero essersi trasferiti in un altro Comune AIRE nel periodo tra la trascrizione dell'atto e il ricevimento del modello CONS 01?

Quesito del 26/11/2024

Nulla osta al matrimonio rilasciato da Consolato Pakistan

Sarebbe possibile accettare un nulla osta al matrimonio emesso dal Consolato del Pakistan, in cui non è indicato il nome della persona con cui il richiedente intende contrarre matrimonio? Nel caso specifico, il richiedente ha dichiarato che il Consolato non inserisce il nome dell'altro coniuge, pur avendo egli stesso fornito i documenti della futura sposa, che tuttavia non sono stati nemmeno presi in considerazione dal Consolato. In passato, mi sembra di aver appreso da corsi o letture che il nulla osta dovrebbe contenere anche il nome del futuro coniuge, poiché l'autorità straniera è tenuta a verificare l'assenza di impedimenti specifici relativi a quel matrimonio, che non rientrano tra gli impedimenti assoluti.

Quesito del 26/11/2024

Trascrizione atto di matrimonio di cittadini senegalesi

Un cittadino senegalese residente nel nostro Comune ha presentato, ai fini della trascrizione ex art. 19 del D.P.R. 396/2000, la "Copia letterale dell'atto di matrimonio" e il "Certificato di matrimonio constatato". Entrambi i documenti risultano non legalizzati, ma solo tradotti presso il Consolato Senegalese di Torino, e la firma del Console non è stata legalizzata in Prefettura.
Presumendo che il documento da trascrivere sia solo la "Copia letterale dell'atto di matrimonio", si chiede:
- Come può il cittadino sanare questo documento per poter consentire la trascrizione?
- In merito alla trascrizione per riassunto, il riferimento alla "poligamia intera" (contraria al nostro ordinamento) può essere omesso? Inoltre, la scelta per la separazione dei beni deve essere indicata nel corpo dell'atto e annotata a margine? In tal caso, con quale formula?

Quesito del 21/11/2024

Trascrizione di matrimonio residente all'estero

È possibile procedere alla trascrizione, nei registri di stato civile di questo Comune, del certificato di matrimonio contratto il 04.11.2024 a Riscani (Moldavia) tra un cittadino italiano, celibe e residente in questo Comune, e una cittadina moldava, rilasciato dall'Agenzia dei Servizi Pubblici Moldava?
La richiesta di trascrizione, ai sensi dell'art. 12, comma 11, del D.P.R. 396/2000, è stata presentata dal cittadino italiano, che ha fornito il certificato in lingua originale, accompagnato da una traduzione ufficiale in italiano, eseguita da traduttore giurato e autenticata da un notaio, il quale ha dichiarato che "i documenti esibiti non contengono cancellazioni, obliterazioni o correzioni non confermate".
In base all'art. 28 della Legge 218/1995, che stabilisce che il matrimonio contratto all'estero da un cittadino italiano è valido e trascrivibile in Italia, a condizione che siano rispettate le forme previste dalla legislazione matrimoniale dello Stato in cui il matrimonio è stato celebrato, si chiede se, prima di procedere con la trascrizione, siano necessarie ulteriori verifiche e, nel caso, quali.
Infine, poiché la sposa ha assunto esclusivamente il cognome del marito, si ritiene opportuno annotare a margine dell'atto di matrimonio che la sposa ha adottato solo il cognome del coniuge, come risulta anche dal nuovo passaporto che la sposa ha fornito. Pertanto, anche in Anagrafe e in ANPR, il suo nome dovrà essere registrato con il solo cognome del marito.
Si chiede, quindi, come procedere in merito alla trascrizione del matrimonio e alla corretta annotazione del cognome della sposa.

Quesito del 21/11/2024

Iscrizione anagrafica e rilascio C.I.E. per cittadino egiziano

È stata ricevuta una dichiarazione di residenza, con provenienza dall'estero, da un cittadino egiziano, il quale ha presentato un permesso di soggiorno per motivi di "RICHIESTA ASILO". Inoltre, nelle note del documento risulta indicato un Comune diverso, sebbene l'indirizzo fornito sia corretto.
Si chiede se sia possibile procedere con l'iscrizione anagrafica di tale cittadino.
Qualora l'iscrizione fosse possibile, si richiede se la scadenza della validità triennale della C.I.E. debba essere calcolata dalla data di rilascio del documento o dalla data di nascita del cittadino.

Quesito del 21/11/2024

Correzione cognome richiedenti protezione internazionale

La commissione per il riconoscimento della protezione internazionale ha proceduto alla variazione del cognome dei genitori di una famiglia di extracomunitari. Tuttavia, il figlio, la cui nascita è stata registrata in un comune italiano prima della variazione, non ha subito la stessa modifica del cognome del padre (probabile dimenticanza). Come comune di iscrizione anagrafica, dobbiamo registrare i dati in nostro possesso, mentre la modifica del cognome del minore deve essere richiesta al Tribunale e successivamente comunicata al comune di nascita per l'annotazione?