Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Tutti i prodotti della sezione

10 risultati di 9167

Guide operative, note d’approfondimento e scadenze insieme a un archivio personalizzabile di modulistica per aiutare l’ufficiale di stato civile e d’anagrafe e i funzionari addetti all’URP ad affrontare la complessità delle loro funzioni alla prova dei cambiamenti generali della società.

Quesito del 31/01/2025

Iscrizione anagrafica cittadino extracomunitario

Un cittadino macedone chiede l'iscrizione anagrafica con provenienza dall'estero, presentando un permesso di soggiorno per motivi familiari scaduto il 30/09/2023 e una ricevuta postale datata 18/09/2023 indirizzata alla Questura. Trattandosi di una prima iscrizione anagrafica, la sola ricevuta è sufficiente per procedere, anche se da essa non si evince chiaramente che si riferisce al rinnovo del permesso per motivi familiari? Oppure è necessario un ulteriore documento che certifichi la richiesta di rinnovo per la stessa motivazione?

Quesito del 31/01/2025

Matrimonio cittadino AIRE e straniero da celebrare in Italia

Una cittadina AIRE, iscritta nel mio comune e attualmente residente a Stoccolma, desidera contrarre matrimonio civile con un cittadino svedese nel suo comune di iscrizione AIRE. L’Ambasciata italiana a Stoccolma è competente per la pubblicazione del matrimonio e per il rilascio della delega al mio comune per la celebrazione (corretto?). Quali documenti dovranno essere trasmessi al mio ufficio di stato civile per procedere alla celebrazione? Considerando che lo sposo è cittadino straniero, il rito dovrà essere pronunciato in italiano con la presenza di un traduttore? Quali sono i requisiti che il traduttore deve soddisfare e quali documenti devono essere richiesti a suo supporto? Esiste una formula specifica da utilizzare in questi casi?

Quesito del 30/01/2025

Trasferimento di residenza e verifica dei requisiti di sostentamento

Una cittadina rumena, madre di due figli minori, risiede in un altro comune dal 2017 a seguito della sua immigrazione dall'estero. Ha una sentenza che attesta che il marito è irreperibile e non può contribuire al suo sostentamento. Attualmente, lavora con un contratto che prevede uno stipendio di 500€ al mese, cifra che non è sufficiente a coprire il sostentamento suo e della sua famiglia. Dato che deve solo trasferire la residenza da un altro comune, deve seguire la procedura ordinaria (contratto di locazione, documentazione, ecc.) o è necessario verificare nuovamente i criteri per il sostentamento, anche se la prima pratica di immigrazione è già stata gestita dal comune in cui risiede attualmente?

MEMOWEB n. 21 del 31/01/2025

Toponomatica stradale: chiarimenti sulle competenze

Consiglio di Stato: il comune è l’esclusivo titolare della funzione amministrativa di toponomastica, mentre il prefetto è chiamato a rilasciare o meno l’autorizzazione basandosi su ragioni di tutela dell’ordine pubblico o esigenze di regolarità anagrafica

MEMOWEB n. 19 del 29/01/2025

Disabilità e sottoscrizione lista candidati elezione

Corte Costituzionale: sono illegittime le norme che non consentono alla persona con disabilità di usare la firma digitale per sottoscrivere una lista di candidati alle elezioni

Quesito del 27/01/2025

Rettifica sesso del nascituro su atto di nascita

A metà dicembre è arrivato dall'ospedale un atto di dichiarazione di nascita corredato dell'attestazione di nascita ai fini della trascrizione, in quanto i genitori, di nazionalità macedone, sono residenti nel nostro Comune. Sull'atto di dichiarazione di nascita, così come sull'attestazione, è riportato il sesso: FEMMINILE. Tuttavia, i genitori, recandosi all'ASL per pratiche relative al neonato, si sono accorti che c'era un errore nell'indicazione del sesso, in quanto il bambino è un MASCHIO. I genitori si sono quindi presentati in Comune per chiedere la rettifica del sesso sull'atto di nascita, mostrando la lettera di dimissione in cui il sesso è correttamente indicato come MASCHIO. Dopo aver verificato che l'errore deriva dall'attestazione di nascita, li abbiamo indirizzati all'ospedale dove è nato il bambino per richiedere la correzione dei documenti. Considerata la particolarità del caso, chiediamo: quale tipo di documentazione dovremmo richiedere all'ospedale? Sarà sufficiente ricevere l'atto di dichiarazione di nascita e l'attestazione di nascita con la correzione controfirmata, o è opportuno che venga allegata una dichiarazione in cui si evidenzia l'errore e che ci richieda di rettificare l'atto? Quali sono le modalità per procedere alla rettifica dell'atto di nascita in questione?

Quesito del 27/01/2025

Accettazione fotocopie e traduzioni per trascrizione

A seguito di una sentenza di riconoscimento della cittadinanza iure sanguinis per cittadini argentini, l'avvocato ci ha inviato un plico contenente fotocopie degli atti di stato civile con Apostille, seguite dalle relative traduzioni, tutte in sequenza. Si chiede se sia possibile accettare per la trascrizione le fotocopie degli atti e le traduzioni non legate a ciascun atto singolarmente, ma in un unico blocco.

Quesito del 27/01/2025

Validità documenti per istanza jure sanguinis

Viene presentata un'istanza jure sanguinis. Per il primo avo, è allegato il certificato di battesimo italiano legalizzato. Per il secondo avo, sono forniti un certificato di nascita negativo, che attesta la distruzione dei registri a causa di un incendio, e un certificato di battesimo estero. La mia domanda è: questi documenti sono considerati validi? Specifico che il secondo avo è deceduto da molti anni.

Quesito del 27/01/2025

Trascrizione certificato matrimonio con modello multilingue

L'Ambasciata d'Italia in Dublino mi ha inviato un certificato di matrimonio con allegato il modello standard multilingue (al posto della traduzione). Chiedo se tale certificato, così come è stato trasmesso, possa essere trascritto nei nostri registri di Stato Civile. Nel modello standard multilingue, così come nel certificato, i dati identificativi degli sposi sono il nome, il cognome e la data di nascita, mentre nel campo del luogo di nascita è indicata solo la nazione (Italia).

Quesito del 27/01/2025

Art. 27 legge 23/12/1998 n. 448 Fornitura gratuita e semigratuita dei libri di testo

Si chiede se possa essere accolta l'istanza per il contributo alla fornitura dei libri di testo presentata da un residente che ha ricevuto una sentenza di sfratto (depositata presso l'Ente) e per il quale è stata aperta una pratica di irreperibilità presso l'ufficio anagrafe.