Tutti i prodotti della sezione
Quesito del 18/08/2023
Translitterazione cognome
Il Comune ha ricevuto due atti di nascita di due fratelli da parte del Consolato argentino. Per uno dei fratelli il cognome è XuX (cognome del padre non italiano) mentre il cognome del secondo fratello è XueY (translitterato).
Bisogna trascrivere quanto mi indica il consolato (XueY) come indicato sulla nota di accompagno dell'atto (nell'atto spagnolo che in quello tradotto c'è XuX).
Sono fratelli con cognome diverso anche in anagrafe e il cognome del padre è quello non translitterato. E' corretta la modalità?
Quesito del 01/08/2023
Nome e cognome di cittadina tedesca
Abbiamo ricevuto una dichiarazione di residenza da parte di un cittadino italiano coniugato con una cittadina tedesca, matrimonio celebrato in Germania. Nel modello di iscrizione la signora si identificava con cognome da sposata (cognome del marito) + nome proprio, allegando un'attestazione di attribuzione del codice fiscale che riportava, appunto, solo il cognome di famiglia acquisito a seguito del matrimonio. Sul passaporto tedesco, il campo "cognome" è "sdoppiato" in cognome di famiglia (quello del marito acquisto a seguito del matrimonio) + "XX" cognome di nascita. La cittadina è stata iscritta in ANPR con il solo cognome di famiglia. Ora, in sede di rilascio della carta di identità, richiesta ai fini della conversione della patente tedesca, il marito della signora ci evidenzia l'anomalia chiedendoci se non sia meglio, al fine di evitare futuri problemi di allineamento dei dati, aggiungere in anagrafe anche il cognome di nascita. Abbiamo effettuato alcune ricerche ed abbiamo appurato che, come spesso capita, ci sono amministrazioni che agiscono in un senso (cioè si basano su quanto dichiarato dal cittadino straniero in sede di dichiarazione di residenza) ed altre che, invece, basandosi sul dato del passaporto riportano entrambi i cognomi. Saremmo propensi a far richiedere alla signora una rettifica del dato ed a procedere ad un mutamento del cognome (con aggiunta del cognome di nascita) in ANPR, prima di effettuare il rilascio della CIE. Si chiede di conoscere quale sia il modo più corretto di procedere.
Quesito del 26/09/2023
Richiesta attribuzione diverso cognome
Ho ricevuto una dichiarazione di nascita tardiva di una cittadina marocchina residente nel nostro Comune ed ho segnalato al Procuratore della Repubblica.
Ho attribuito il cognome della madre in quanto risulta in anagrafe di stato libero mentre la stessa sostiene di essersi coniugata in Marocco tre mesi fa. Il marito arriverà per la prima volta in Italia tra un mese e produrrà i documenti tradotti e legalizzati per la regolarizzazione del suo stato civile. Per attribuire il cognome del padre al bambino quale procedura esatta si deve eseguire?
Quesito del 05/07/2023
Iscrizione anagrafica
Ha fatto richiesta di residenza un cittadino italiano cancellato per irreperibilità da un altro Comune, sprovvisto di documento di riconoscimento.
Ha esibito:
1) Atto di nascita con risultanze cognome e nome : XX YY
2) Libretto di invalidità con foto rilasciato nel 1990 dalla Prefettura con risultanze cognome e nome : XX ZY a firma del titolare XX ZY
3)Denuncia smarrimento documenti e codice fiscale cognome e nome : XX ZY
Risulta pertanto una consonante diversa nel nome.
Quale procedura esatta per sanare la posizione e il riconoscimento dell’identità, al fine dell’iscrizione anagrafica?
Quesito del 29/06/2023
Attribuzione cognome in difformità alla legge italiana
Una cittadina italiana di origine pakistana ha reso una dichiarazione di nascita attribuendo alla neonata un cognome che non appartiene nè a lei in quanto madre e neppure al padre avente cittadinanza pakistana con cui è regolarmente coniugata. L'U.S.C. ha recepito la dichiarazione di nascita così come resa dalla madre. E' necessario fare una segnalazione o va bene quanto dichiarato dalla madre?
Quesito del 29/06/2023
Atto di matrimonio da L'Avana: discordanze
L’Ambasciata d’Italia in L’Avana ha trasmesso l'atto di matrimonio per una cittadina iscritta nell'AIRE. Nell’atto di matrimonio é indicato il doppio cognome e quindi é discordante dall'atto di nascita regolarmente trascritto.
La predetta Ambasciata ha precisato che comunque l’atto va trascritto riportando il doppio cognome in quanto la signora ha anche la cittadinanza cubana.
Quale procedura da adottare per risolvere la discordanza evidenziata?
MEMOWEB n. 129 del 06/07/2023
Cognome dell'adottante: l'adottato maggiorenne può aggiungerlo anziché anteporlo
Corte Costituzionale: possibile quando ciò serva a tutelare il suo diritto all'identità personale e anche l'adottante sia favorevole a tale ordine dei cognomi
Quesito del 04/05/2023
Cambio generalità straniero
Una cittadina moldova residente ha presentato alla sportello il proprio passaporto con il nuovo cognome, acquisito a seguito del divorzio, effettuato nel paese di origine. Chiede quindi la rettifica in anagrafe delle proprie generalità, sostituendo al precedente il cognome attuale. Ad ora l'unico documento esibitomi con il nuovo cognome è appunto il passaporto: il permesso di soggiorno è ancora con le precedenti generalità in quanto in corso di validità e la cittadina ha appuntamento per il rinnovo tra un paio di mesi; la signora non ha ancora rifatto la carta di identità del paese di origine, nè il proprio codice fiscale (in quanto quest'ultimo sarebbe conseguente al cambio anagrafico). La signora si è trasferita in questo Comune da poco e la ricordo, trattandosi di un piccolo centro abitato, inoltre agli atti ho tutti i documenti con le precedenti generalità fornite al momento dell'iscrizione anagrafica; non ho quindi dubbi sul fatto che si tratti della stessa persona, mi chiedevo solo se per effettuare il cambio di cognome in anagrafe bastino una istanza scritta della signora ed il nuovo passaporto o se debba acquisire ulteriore documentazione.
Quesito del 13/04/2023
Doppio nome in atto di nascita
Una signora non residente ha contattato gli uffici per il seguente motivo: la signora, nata nel 1938, anagraficamente è registrata con il doppio nome ( esempio ANNA ROSA), ma su alcuni buoni postali è risultato solo il primo nome e pertanto le Poste le chiedono ora un certificato di congruità dei dati anagrafici. Poiché la signora è nata in questo Comune, ho controllato l'atto di nascita: risulta la dicitura "..... da i nomi di ANNA ROSA". Anche in ANPR la signora risulta in questo modo. Sono a chiedervi, ai fini del certificato che mi è stato richiesto, quali sono le esatte generalità da certificare? Poiché il doppio nome non è separato da virgole, in virtù dell'art.35 del DPR 396/2000 mi verrebbe da dire che le esatte generalità siano come da atto di nascita ovvero ANNA ROSA (visto tra l'altro che anche anagraficamente risulta così), ma la presenza nell'atto della dicitura "da i nomi di" mi fa sorgere il dubbio che la mia interpretazione possa non essere corretta. La signora da quanto ho capito si identifica comunque con il nome ANNA ROSA
Quesito del 10/03/2023
Discordanza cognome su atti del Consolato
Trascrizione di un atto di nascita trasmesso dal Consolato Generale d'Italia in Londra: nell'atto di nascita il cognome del nato e del padre è senza apostrofo. Nell'atto stesso è allegata una dichiarazione del padre del nato, rivolta al Consolato, dove si segnala l'errore (mancanza dell'apostrofo) avvenuto nel Comune di registrazione della nascita nonché l'esatto cognome (con l'apostrofo).
Nella richiesta di trascrizione è indicato il cognome esatto del padre (con apostrofo) e pertanto discordante da quello indicato nell'atto di nascita.
Come procedere ad una corretta trascrizione?