Usa le linguette per muoverti velocemente tra gli uffici di Omnia!
Effettua una ricerca all'interno di quest'area scrivendo le parole chiave nella casella e facendo clic su "Cerca".
Con la ricerca avanzata è possibile filtrare con precisione i contenuti di questa sezione.
Attraverso le funzioni scadenzario e adempimenti, puoi salvare nel tuo quaderno le scadenze precaricate.
Con la navigazione integrata puoi copiare contenuti da Omnia e salvarli nel tuo adempimento.

Demografici

Cognome e nome - Annotazioni

Quesiti

10 risultati di 46

Quesito del 16/12/2021

Atti di matrimoni: uno con nome in italiano l'atro con nome francese

Si chiede un parere in merito alla seguente situazione:
Abbiamo ricevuto dall’ambasciata italiana in L’Avana una sentenza di divorzio emessa all'estero per un cittadino AIRE, presente nell'ANPR con il nome Domenico, precisando che il nome Dominic scritto nella sentenza è dovuto al fatto che lo stesso, essendo in possesso della doppia cittadinanza, nel passaporto canadese è indicato il nome "Dominic Anthony". La sentenza è stata regolarmente trascritta, ma in seguito è stato ricevuto anche l'atto relativo al secondo matrimonio nel quale il nome è "Dominic Anthony".
Il suddetto, in possesso anche del passaporto italiano scaduto nell'anno 2014 (allegato agli atti trasmessi) è nato in questo Comune, pertanto, ci sarebbero difficoltà anche un merito all'apposizione dell'annotazione a margine dell'atto di nascita; abbiamo quindi richiesto all'Ambasciata di procedere ad una correzione dell’atto.
Si chiede, pertanto, un parere in merito alla possibilità di trascrizione dell'atto e alle conseguenti variazioni.

Quesito del 09/12/2021

Riconoscimento paterno posteriore alla nascita (e cambio cognome) avvenuto all'estero

Ho ricevuto dal consolato belga un riconoscimento di filiazione successivo alla nascita reso dal padre con “conseguente cambio di cognome” avvenuto nel 2013. Il ns ufficio nel 2012, anno di nascita della bimba, aveva trascritto l’atto di nascita della bimba riconosciuta solo dalla madre.
Dovendo procedere alla trascrizione dell’atto di riconoscimento in parte IIB, con relativa annotazione su atto di nascita della minore con formula 146 e cambiare il cognome della minore (che prende il cognome paterno a seguito del riconoscimento) si chiede:
Per procedere al cambio cognome, è necessaria una sentenza del Tribunale straniero/ratifica del Tribunale Italiano o è sufficiente la documentazione trasmessa attestante il riconoscimento e cambio di cognome avvenuto davanti all’ufficiale dello Stato Civile Belga? Si precisa che la minore è cittadina italiana.

Quesito del 22/10/2021

Variazione Cognome di cittadina extracomunitaria

A seguito di matrimonio contratto nelle Filippine con cittadino italiano, la moglie, cittadina filippina residente, presenta nuovo passaporto in cui il cognome è stato sostituito da quello del marito. Sistemata l'iscrizione anagrafica si chiede quali siano le formule da utilizzare per lo stato civile, nello specifico per annotazione su atto di matrimonio trascritto in Italia e su atto di nascita del coniuge italiano.

Quesito del 01/10/2021

Nuovi dati anagrafici - registrazione su ANPR

In caso di accoglimento dell’stanza di iscrizione anagrafica con nuovo cognome, si chiede, come verranno registrati i dati in ANPR?

Quesito del 13/01/2020

Cittadini bulgari con cognome, nome + patronimico

Si presentano allo sportello due cittadini BULGARI provenienti dall’estero. Nei loro documenti d’identità esteri (Carta Id. bulgara) che mi esibiscono, entrambi hanno il COGNOME e due NOMI dei quali uno è indicato come PATRONIMICO. L’Agenzia Entrate che gli ha attribuito il Codice Fiscale, in quello della donna ha indicato sia il primo nome che il patronimico indicati nel codice, mentre in quello dell’uomo ha riportato solo il primo nome. Ora, come dobbiamo comportarci per la registrazione in anagrafe? Faccio, inoltre, presente che le persone su indicate mi esibiscono anche un certificato di nascita tradotto dove i loro dati sono indicati come “Nome, patronimico e cognome” e, per ognuno, vengono riportati entrambi.

Quesito del 14/10/2019

Nome di bambina con accento. Traslitterazione

Abbiamo registrato un atto di nascita da ospedale di una bambina straniera di nome Desirée.
In anagrafe l'abbiamo passata così ma poi nell'invio ad INA SAIA ci siamo accorti che ricade nella casistica della traslitterazione.
Come possiamo procedere?
All'Agenzia delle Entrate il codice fiscale è stato rilasciato come Desiree.
Dobbiamo quindi REGISTRARLA in anagrafe come Desiree? È corretto?
In merito al rilascio certificazioni quindi qualora dovessimo procedere con il rilascio di certificazioni di stato civile dovremmo indicarla nome Desirée e di anagrafe dovremmo indicarla nome Desiree?

Quesito del 07/03/2019

Cambio nome e ripercussioni sulle annotazioni

È stato disposto dal Tribunale un cambio di nome per una minorenne e ci è arrivata dal comune di residenza l'annotazione da effettuare sull'atto di nascita. Sull'atto sono già presenti alcune annotazioni effettuate con vari nomi e cognomi diversi perché il cognome era già stato variato per adozione NON LEGITTIMANTE. L'annotazione dell'adozione viene riportata per questo motivo sugli estratti. La nuova annotazione di cambio nome, se non sbaglio, non andrà invece riportata ma si dovrà riportare il nome già modificato.

Quesito del 15/11/2018

Certificazione dell'annotazione di cambio cognome/nome del genitore negli estratti di nascita

Si chiede se è possibile rendere certificabile l'annotazione di cambio cognome/nome del genitore negli estratti di nascita.

Quesito del 31/10/2018

Attribuzione cognome al bambino nato in Italia da genitori stranieri

Si chiede se è possibile attribuire al bambino nato in Italia da genitori stranieri una parte del cognome paterno ed una parte del cognome materno.

Quesito del 04/10/2018

Certificazioni ed estratto di nascita in caso di cambio del cognome ex art. 84 del DPR 396/2000

Come procedere ai fini del rilascio delle certificazioni e dell'estratto di nascita in caso di cambio del cognome ex art. 84 del DPR 396/2000.