Trascrizione del matrimonio dello straniero celebrato all'estero, e relative annotazioni
Tutti i prodotti della sezione
Quesito del 28/05/2018
Trascrizione atto di matrimonio stranieri per ottenere assegni familiari
Due cittadini stranieri, da poco residenti, chiedono la trascrizione dell'atto di matrimonio per ottenere gli assegni familiari, si chiede se sia necessario.
Quesito del 24/05/2018
Trascrizione matrimonio neocittadino celebrato in consolato straniero
Nel caso in cui un cittadino egiziano che ha acquistato la cittadinanza italiana, produca la copia di un certificato di matrimonio che ha contratto con altra cittadina egiziana nell'ambasciata egiziana nei Paesi Bassi, si chiede quali sono il luogo e la data da indicare in fase di trascrizione.
Quesito del 28/09/2016
Trascrizione atto matrimonio estero senza certificazione della fedele traduzione
Poichè è stato trascritto atto matrimonio dall'estero e soltanto dopo la stampa ci si è resi conto che l'atto originale mancava della certificazione della fedele traduzione, si chiede come sistemare.
Il quesito del mese
GUIDA OPERATIVA:
L'Ufficiale di Stato Civile
Straniera con doppia cittadinanza, documentazione diversa dal nulla osta ex art. 116 del CC - rimedi
MEMOWEB n. 202 del 02/11/2017
Trascrizione non corretta dell'atto di matrimonio ed inefficacia dello scioglimento dello stesso
Si propone un interessante quesito nel quale si chiede, in merito ad un cittadino italiano residente all'Estero che ha contratto matrimonio con la stessa donna due volte, la prima nel Regno Unito e la seconda in Canada, come ora lui possa procedere ad un nuovo matrimonio visto che lo scioglimento del primo non è valido in quanto in Italia è stato trascritto erroneamente il secondo atto di matrimonio privo di validità giuridica
Quesito del 30/10/2017
Trascrizione dell'atto di matrimonio e successivo acquisto della cittadinanza italiana
Nel caso in cui i coniugi acquistino la cittadinanza italiana successivamente al matrimonio, si chiede se è necessario trascrivere nuovamente l'atto.
Quesito del 27/10/2017
Trascrizione non corretta dell'atto di matrimonio ed inefficacia dello scioglimento dello stesso
Poiche' un cittadino italiano residente all'Estero ha contratto matrimonio con la stessa donna due volte, la prima nel Regno Unito e la seconda in Canada, si chiede come ora lui possa procedere ad un nuovo matrimonio visto che lo scioglimento del primo non e' valido in quanto in Italia e' stato trascritto erroneamente il secondo atto di matrimonio privo di validita' giuridica.
Quesito del 26/10/2017
Traduzione atto di matrimonio con firma illeggibile
Si chiede come procedere alla trascrizione dell'atto di matrimonio richiesto da un neo cittadino italiano di precedente cittadinanza indiana, nel caso in cui la traduzione riporti una firma illeggibile.
Quesito del 19/10/2017
Trascrizione degli eventi relativi al cittadino antecedenti l'acquisto della cittadinanza italiana
Si chiede se è possibile procedere alla trascrizione dell'atto di matrimonio celebrato all'estero in assenza di pubblicazioni e se se si è tenuti trascrivere gli eventi relativi al cittadino antecedenti l'acquisto della cittadinanza italiana.
Quesito del 27/09/2017
Nome da nubile nell'occhiello dell'atto di matrimonio in parte 2 serie C
Nell'occhiello dell'atto di matrimonio in parte 2 serie C, trascritto dall'estero per una cittadina che contestualmente cambia cognome a seguito del matrimonio, deve comparire il nome da nubile?